Écriture et prononciation
l'essentiel sur une page
L’écriture est simplifiée, car phonétique.
Le roumain se prononce comme il s’écrit,
et s’écrit comme il se prononce.
Il n’y a pas d’accents d’orthographe non plus.
l’alphabet latin + 5 lettres
ă e « schwa » : que et că,
me et mă… se prononcent
approximativement de la même façon
ş et ţ s’utilisent à la place de ch/sh,
respectivement ts/tz
î et â même son : î s’emploie au début
ou à la fin des mots
les sons : quelques particularités
î et â correspondent à un
ou « cool », prononcé avec
les lèvres relâchées
i presque muet
s’emploie notamment à la fin
de certains mots
h le h se prononce
r on prononce le r roulé
La prononciation de certaines
diphtongues peut demander aussi
un peu d’entraînement.
L’accent de mot est mobile.
4 paires de groupes de lettres
qui existent aussi en français,
mais s’écrivent différemment :
ce ci tché tchi
| che chi qué qui
ge gi dgé dgi
| ghe ghi gué gui
Transcription
de la prononciation
En plus des enregistrements audio de haute qualité, la prononciation est indiquée en Alphabet
Phonétique International (API),
avec quelques adaptations mineures pour plus de lisibilité.
l’apostrophe « ‘ » indique que la syllabe qui suit est accentuée
le point « . » indique que la syllabe qui suit n’est pas accentuée
par ex. : estival /es.ti’val/
En plus des enregistrements audio de haute qualité, la prononciation est indiquée en Alphabet
Phonétique International (API),
avec quelques adaptations mineures pour plus de lisibilité.
l’apostrophe « ‘ » indique que la syllabe qui suit est accentuée
le point « . » indique que la syllabe qui suit n’est pas accentuée
par ex. : estival /es.ti’val/
© Smaranda Lupu 2023 tous droits réservés